我们间最遥远的距离
不是大海
而是你晦暗的心。
也许我从不曾明白你。
正如人一般,心
也有灵与肉
也正如人一般
爱,就要爱上全部
正如你之于我
正如我之于你。
转过
刻意别开的侧脸
让指尖悄悄触碰
被黑暗照亮的
心的另一面。
β. The Other Side of
The farthest distance between us
Is not the sea
But your murky heart.
I’ve never seen you, perhaps.
Just like a person, a heart
Has its body and soul
And just like loving a person
Love it, love it all,
Just as you are to me
Just as I am to you.
Turn
That stubbornly averted face
Let my fingers touch like a feather
The other side of that heart
Lit up by darkness.
June 18-19
γ. 穿过暴雨
空气潮湿,鸟鸣回响。
低气压的尽头,沉重的白日
透进来一点光。
整理衣装,抚平
被雨淋得皱巴巴的心
等待黄昏变得甜美。
然后回过头对你微笑——
很高兴,重新认识你,
我的老朋友。
γ. After the Storm
The air’s damp. Birds resonate.
At the end of the low, a ray of light
seeps into the heavy day.
Tidy myself up, smooth out
the wrinkles on that heart
soaked through by the rain,
waiting for the dusk to sweeten.
And turn back to you with a smile and say—
Nice to meet you, again,
my old friend.
June 20