牛头怪的迷宫

牛头怪受伤了

牛头怪垂死

在熄灭的黑夜里

凝视与被凝视

贴近,再贴近

野兽黑色的鼻息

带着潮湿的星子

小心翼翼

如一个吻

我已经瞎了

漫游于可怕的大地和大海

波涛围攻我

星星困住我

一百二十扇无解的门

直到启明星照我归来——

小鸽子,双脚如洁白的小鸽子

我的小女神,我的安提戈涅。

The Labyrinth of Minotaur

Minotaur is hurt

Minotaur is dying

In an extinguishing night

Gaze, and being gazed

Close, closer

To the black breath of the beast

Drifting with moist sparks

Closer, gingerly

As if a kiss

Blinded

Wandering across uncanny earth and sea

Besieged by the waves

Trapped by the stars

And a hundred and twenty unsolvable doors

Until the morning star shines me back

Little pigeons, white feet like little pigeons,

My girl, my Antigone.

留下评论